Кристина Каллас: «Русский язык не запрещают, его не будет только в процессе обучения»

200

Побывавшая на прошлой неделе в Ида-Вирумаа министр образования Кристина
Каллас встретилась в Нарве с руководителями школ и учителями, а также пообщалась
в Нарвской госгимназии с журналистами. Разумеется, причиной ее визита был переход
на эстоноязычное образование и реформа школьной сети в регионе.

По словам Каллас, самым слабым местом в Нарве и Кохтла-Ярве являются детские
сады, которые должны перейти на эстонский язык преподавания 1 сентября следующего
года. В нашем городе порядка 130 педагогов дошкольных учреждений не имеют требуемой
категории С1, а значит, не смогут быть учителями с нового учебного года.
– В качестве временного решения педагоги, у которых есть уровень B2, могут работать
как помощники учителя, однако долго это длиться не может, – сказала министр образования.
– Однако немалое число учителей в детсадах не имеют даже категории B2, и с ними, конечно,
ситуация сложная.
При этом Каллас считает, что государство предоставляет педагогам все возможности
для улучшения знания эстонского, открывая языковые курсы и курсы методики
преподавания на эстонском языке.
– Например, сейчас Нарвский колледж поддерживает учителей курсами преподавания
на неродном языке, – сказала министр.

Уходим от понятия «Русская школа»
Министр образования подтвердила, что государство уходит от такого явления, как
русская школа. Школа, по ее словам, должна быть единой.
– На это потребуется время, возможно, несколько лет, когда детские сады перейдут на
эстоноязычное обучение и вышедшие оттуда дети смогут спокойно идти в школы с
эстонским языком преподавания, – сказала Каллас. – Пока детям сложно сразу начинать
учиться по-эстонски. И какое-то время будет длиться переходный период. Но в будущем
школа будет общей, без разделения на эстонскую и русскую. Программа обучения тоже
будет единой, но опять-таки — спустя время, возможно, через четыре-пять лет, когда
русскоязычные школьники смогут полноценно учиться на эстонском языке.
По словам Каллас, скорость перехода к общей школе зависит от того, как пройдет
реформа в детских садах — именно они должны закладывать базу знания эстонского языка.

Говорить по-русски никто не запрещает
На пресс-конференции прозвучало, что уже сейчас руководители некоторых нарвских
школ и детсадов пугают учителей установкой – общаться по-эстонски нужно будет не только
с детьми, но и с их родителями. Как это делать, если далеко не все они знают эстонский
язык? Как поддерживать контакт?
− Никто никогда не говорил, что с родителями учеников нельзя общаться по-
русски, – ответила Кристина Каллас. – На эстонском языке должен проходить учебный
процесс — в этом суть реформы. Плюс дополнительная поддержка изучения языка —
занятия по интересам, внеклассные мероприятия, которые организует школа. Родителей
школьные педагоги не учат эстонскому языку, поэтому, конечно же, родительские собрания
можно проводить на русском. Да и дети на переменах, понятно, будут говорить между собой
по-русски. Русский язык не запрещается — его не будет только в процессе обучения.

Где же взять учителей?
На сегодняшний день почти треть нарвских педагогов не имеет необходимой для
дальнейшей работы категории С1. И сдать весьма непростой языковой экзамен наверняка
сможет лишь небольшая их часть. Откуда же школам брать учителей, соответствующих
требованиям? Особенно если учесть, что на работу в Нарву рвутся отнюдь не многие специалисты из других городов.
По мнению министра, ситуация действительно непростая, но ее нужно будет решать —
так или иначе искать педагогов.
– Государственные гимназии нашли-таки себе работников, почему муниципальные
школы не найдут? Какая между ними разница? – говорила Кристина Каллас, так, по сути, и
не дав ответа на вопрос, где физически брать учителей городским школам.

«НР»
На фото: министр образования Кристина Каллас и представитель правительства
в Ида-Вирумаа Яанус Пурга на пресс-конференции в Нарвской гимназии