С 15 до 19 августа в нарвской театральном центре Vaba Lava пройдет международный Фестиваль Свободы, который на этот раз будет сосредоточен на работах авторов из Украины и Центральной Азии.
Как рассказали на пресс-конференции руководитель Vaba Lava Мярт Меос и режиссер Юлия Ауг, на сегодняшний день организаторы ожидают на фестиваль примерно 100 гостей, в том числе 35 критиков и продюсеров из самых разных стран, включая Чили, Оман, Египет, Монголию.
– Наш фестиваль уникален, такого списка спектаклей, какой входит в нашу программу, нет больше нигде в мире, – говорит Мярт Меос. – Если Украина сейчас в центре внимания, то Центральную Азию мало кто знает. При этом там очень высокий уровень театра, и именно в Нарве это можно будет увидеть.
– Фестиваль Свободы дает возможность познакомиться с другими театральными школами, другим менталитетом, другим способом повествования, – добавляет Юлия Ауг. – При этом очень важно, на мой взгляд, что большинство спектаклей будут идти на русском языке, с переводом на эстонский и английский.
Программы Фестиваля Свободы включает в себя как спектакли (новые и уже известные местной публике), так и их обсуждения, а также кинопоказы и вечерние концерты. Выглядит расписание следующим образом.
15 августа
16.00 — «Вибери кращу версiю» – Vaba Lava, Линда, 2.
22.30 — концерт – Vaba Lava.
16 августа
11.30 — обсуждение – Vaba Lava.
14.00 – «Мама, а наша кошка тоже еврей?» – концертный дом Geneva.
16.00 – «Вибери кращу версiю» – Vaba Lava.
17.30 — кинопрограмма – Vaba Lava.
19.00 – «Подпольные девочки» -Vaba Lava .
22.00 — концерт – Vaba Lava.
17 августа
11.30 — обсуждение – Vaba Lava.
14.00 – «Нарва — город, который мы потеряли» – Vaba Lava.
16.30 — кинопрограмма – Vaba Lava.
18.00 – «Подпольные девочки» – Vaba Lava.
19.00 – «Лавина» – Vaba Lava.
22.00 — концерт – Vaba Lava.
18 августа
10.00 — обсуждение – Vaba Lava.
12.00 – «Два гаража» – ангар в речном порту, Йыэ, 3.
14.00 – «Лавина» – Vaba Lava.
16.30 — кинопрограмма – Vaba Lava.
19.00 – «В моем мире устроено так» – Vaba Lava.
- — концерт – Vaba Lava.
19 августа
11.30 — обсуждение – Vaba Lava.
16.00 – «В моем мире устроено так» – Vaba Lava.
18.30 – «Оазис безнаказанности» – Vaba Lava.
22.00 — концерт – Vaba Lava.
«Два гаража»
Режиссер — Эльмарс Сенковс (Латвия)
Забавная история о мужчинах и о том, как быть мужчиной. Через призму юмора до зрителей из гаража доходят поиски себя, философские размышления четырех мужчин, искренние вопросы и желание быть любимыми и нравиться другим. Постановка создает достаточно реалистичное представление о постсоветской гаражной культуре и дает жизненные ответы на многие важные вопросы. Как сделать что-то новое из старых бутылок? Как бросить курить? Кто быстрее соображает – латыш или эстонец? Как завоевать сердце каждой женщины, если у тебя есть только кусок картона? Зачем брать с собой несколько двухлитровых бутылок лимонада каждый раз, когда идешь на пляж, и какова философия пустого тюбика зубной пасты? Это смешно и в то же время немного грустно, ведь в кругу знакомств каждого есть хотя бы один такой мужчина. Или четыре в данном случае.
«Мама, а наша кошка тоже еврей?»
Автор и режиссер – Юлия Ауг.
Это спектакль о том, как человек узнает о своей национальности. О том, с чем, с какими травмами это бывает связано. Как приходит осознание себя в мире. О том, какой выбор приходится делать.
Это спектакль, в котором мы сами себе задаем вопросы, что должно произойти с человеком, который начинает смеяться, дразнить, ненавидеть, притеснять другого человека просто потому что тот еврей. А потом дает себе право убивать человека только потому, что тот еврей.
Холокост – одна из самых страшных страниц в современной истории Европы. Одна из самых тяжелых тем для Эстонии.
Надо ли говорить об этом? Или лучше не касаться этой темы, потому что она до сих пор очень больная? Или напротив, об этом говорить необходимо, потому что в противном случае мы забываем и имена людей, которые спасали евреев в Эстонии во время Второй мировой войны?
«Вибери кращу версію» (UKR/EST)
Автор Наталья Блок (UKR), постановщик Валтерс Силис (LV).
Мировая премьера. Экспресс-показ, своего рода промежуточная работа над текстом будущего спектакля по пьесе литовского драматурга Марюса Ивашкявичюса. Постановкой спектакля занимается Эстонский драматический театр.
Показ пройдет на украинском языке с переводом на эстонский и английский.
«Оазис безнаказанности»
Режиссер – Марко Лайера (Чили).
По сцене таинственно и рывками движутся восемь тел. Они маршируют, тренируются и празднуют, но остается непонятно, выражают ли их движения страдание или радость, гордость или страх. Вместе они образуют некую полицейскую силу: механический и дрожащий организм, состоящий из одних только строго дисциплинированных тел. Они проходят тренировку, чтобы применять насилие к себе и другим, и если что-то вписано в их тела, оно прослеживается во всех слоях бытия и в самой жизни. Соблюдать порядок! Это приказ. На ужасающем карнавале в абстрактном музейном пространстве встретятся полицейские, жертвы и фантастическая нечисть.
Спектакль идет на испанском языке с переводом на русский, эстонский и английский.
«Подпольные девочки»
Режиссер – Якуб Скрживанек.
Спектакль «Подпольные девочки» родился благодаря первому Фестивалю Свободы, когда в Нарве встретились Ирина Бхарат, продюсер театра «Ильхом», и режиссер Якуб Скрживанек. Именно в то время, в августе 2021 года, американские войска покинули Афганистан, после чего там установилась диктатура талибов…
Давным-давно в далекой-далекой стране наступил конец света для женщин. Это их история, их сила, их борьба за выживание и боль. «Underground Girls» ( «Подпольные девочки») — это исследование свободы и угнетения.
Проект «Подпольные девочки» основан на книге Дженни Нордберг «Подпольные девочки Кабула: в поисках скрытого сопротивления в Афганистане» и интервью с афганскими беженками и с людьми, которые все еще живут в Афганистане после августа 2021 года. Спектакль пытается ответить на вопросы: Почему общество предпочитает мужчин? Почему нам до сих пор так трудно признать, что мужчина и женщина могут быть равны? «Спектакль – попытка дать голос тем, чьи крики мы пока не хотим слышать.
Спектакль идет на pусском языке с переводом на эстонский и английский.
«Нарва — город, который мы потеряли»
Автор и режиссер Юлия Ауг.
Довоенная Нарва была очень красивым городом, с улицами в стиле барокко, культурной жизнью и людьми — настоящая жемчужина скандинавских стран. Город торговли и купцов, заводов и рабочих. Приграничный город, где на улицах можно было услышать эстонский, русский, шведский языки.
Что стало с Нарвой? Что произошло 6 и 7 марта 1944 года? Кто принимал решения разбомбить Нарву дотла и заменить уникальные исторические здания лишь воспоминаниями о них? Город, обращенный в пепел морем огня, рухнул как строительный мусор. Но какими были эти люди с их историями, кто жили в старой Нарве?
Спектакль Юлии Ауг основан на документальных материалах и легендах города Нарвы. Постановка, которая хотела бы вернуть городу его воспоминания и прежний облик, ведь у того, кто не помнит своего прошлого, не может быть будущего.
Спектакль идет на эстонском языке с переводом на русский и английский.
«Лавина»
Автор – Тунджер Дюдженоглу, постановщик – Барзу Абдураззаков.
Возрастные ограничения: 16+
На склоне одной горы живет племя, предки которого запретили людям говорить громче, чем шепотом, иначе сойдет лавина. Страх, ставший своего рода религией для жителей горного села, заполняет собой все их существование, подчиняет себе их быт, мысли и чувства, и, в конце концов, лишает способности говорить в полный голос.
На наших глазах разворачивается классическая постановка с великолепной игрой актеров, которая в обществе, разрывающемся между свободой и заключением, «эхом отражается от стен скалы» особенно мощно.
«В моем мире устроено так»
Режиссер – Чагалдак Замирбеков.
Спектакль “В моем мире устроено так” основан на художественном сплаве элементов документального жанра и игровой театральной формы. Четыре героини спектакля, подруги-феминистки, повествуют об истории Рамиса, молодого человека из ультрапатриотической группировки, и девушки по имени Жаңыл из Феминистского сообщества, взяв за основу историю Ромео и Джульетты.
Проводя нечто вроде Эйнштейновского мысленного эксперимента о Шекспировской теории любви, девочки пытаются доказать либо опровергнуть вероятность подобной встречи и рассмотреть любые ее возможные исходы. В процессе поиска ответов становится ясно, что каждая из героинь сама находится в своей собственной неоднозначной реальности, но тем не менее все они проживают схожие вопросы о жизни в женском облике в Кыргызстане.
Каким же будет исход такого мысленного эксперимента при том, что на него спроецированы глубоко личные откровения, переживания и высказывания?
Билеты на спектакли можно приобрести в Piletilevi.
«НР»